28 marca 2021

Holandia: tłumacz dzieł Dantego cenzuruje treść „Boskiej komedii” poświęconą Mahometowi

(Zdjęcie ilustracyjne Źródło: pixabay.com)

Tłumacz dzieł Dante Alighierego stwierdził, że w jego najnowszej wersji tłumaczonej na język niderlandzki, zabraknie wersetów dotyczących Mahometa. Pracujący nad tłumaczeniem Lies Lavrijsen powiedział, że decyduje się na cenzurę dzieła, ponieważ nie chce urazić muzułmanów.

 

Holenderskim wydawcą dzieł Dante Alighieriego jest wydawnictwo Blossom Books, które aktualnie pracuje nad tłumaczeniem „Boskiej komedii”. Podczas audycji w belgijskim radiu pojawiły się w tej sprawie zaskakujące informacje. Otóż tłumacz dzieła Lies Lavrijsen potwierdził, że w swojej pracy zamierza pominąć fragmenty dotyczące Mahometa. Chodzi konkretnie o te części dzieła, mówiące o obecności Mahometa w piekle.

 

W „Boskiej komedii” Dante schodzi do dziewięciu kręgów piekła, a na swojej drodze spotyka wielu grzeszników, w tym proroka Mahometa. Twórca mówi w tej części, że jako „apostata chrześcijanin”, Mahomet zasiał niezgodę i za to jest strasznie ukarany. To właśnie ta część dzieła została ocenzurowana przez tłumacza.

 

Według Lavrijsena, wizja Mahometa zmieniła się dzisiaj w taki sposób, że nie odpowiada już „przesłaniu zawartemu w książce”. Intencją wydawcy było ukazanie piekła jak najszerszej publiczności, w tym młodzieży. Dlatego zdecydowano się na usunięcie powiązań z islamem, aby dotrzeć z tym dziełem, także do wyznawców Mahometa.

 

Zamiast tego w mediach społecznościowych wybuchła burza oburzonych reakcji. W rzeczywistości „piekło się rozpętało” właśnie z powodu fałszowania wielowiekowego tekstu i pozornego braku zaufania do czytelników.

 

W krótkiej odpowiedzi wydawnictwo Blossom Books stwierdziło, że Lies Lavrijsen przetłumaczył i zredagował tekst literacki Dantego z wielkim szacunkiem, wiedzą i umiejętnościami. Decydującym czynnikiem przy podejmowaniu decyzji o usunięciu imienia Mahometa był, zdaniem wydawcy – Myrthe Spiteri, „fakt, że ten krok nie jest konieczny do zrozumienia tekstu literackiego”.

 

„Mahomet jest skazany na okrutny i upokarzający los tylko dlatego, że jest założycielem islamu” – powiedział Spiteri flamandzkiej gazecie „De Standaard”. „Złodzieje czy mordercy w piekle Dantego popełnili prawdziwe błędy, a założenie religii nie może być naganne. W końcu poeta umieszcza homoseksualistów w piekle, ale to tylko dlatego, że chrześcijaństwo uważało ich za grzeszników” – wskazał.

 

 

Źródło: dorzeczy.pl, 31mag.nl, lanacion.com.ar

WMa

 

Wesprzyj nas!

Będziemy mogli trwać w naszej walce o Prawdę wyłącznie wtedy, jeśli Państwo – nasi widzowie i Darczyńcy – będą tego chcieli. Dlatego oddając w Państwa ręce nasze publikacje, prosimy o wsparcie misji naszych mediów.

Udostępnij
Komentarze(10)

Dodaj komentarz

Anuluj pisanie