2 października 2018

Kard. Baldisseri: nie usuniemy frazy „młodzież LGBT” z synodalnego dokumentu roboczego

(fot You Tube/ Vatican News - Italiano)

Kardynał Lorenzo Baldisseri, odpowiedzialny za organizację Synodu Młodych podkreślił, że nie widzi konieczności usunięcia frazy „młodzież LGBT” z roboczego tekstu instrumentum laboris zaprezentowanego 19 czerwca  2018 r.

 

Kardynał zaznaczał wtedy, że fraza „młodzież LGBT” jest cytatem wziętym z internetowych ankiet zawierających postulaty młodzieży odbywającej spotkanie z papieżem i organizatorami synodu w marcu 2018 r.

Wesprzyj nas już teraz!

 

Zaprezentowali nam postulaty, które my zacytowaliśmy. To odpowiedź na wszystkie zarzuty – oznajmił Baldisseri zapytany na konferencji prasowej zapytany o tę kwestię przez reportera portalu „LifeSiteNews”. W końcowym dokumencie podsumowującym presynodalne spotkanie z młodzieżą fraza „młodzież LGBT” ostatecznie się nie znalazła.

 

Następnie kard. Baldisseri’ego zapytano, czy nie usunie kontrowersyjnej frazy z instrumentum laboris aby w jakiś sposób nie znalazła się ostatecznie w końcowym dokumencie zbliżającego się synodu, a tym samym nie stała się oficjalną częścią Magisterium.

 

Słuchajcie, nie mam zamiaru nic usuwać. Ojcowie Synodu będą przyglądać się tekstom punkt po punkcie i żadne słowo nie zostanie pominięte – odpowiedział.

 

W czerwcu po raz pierwszy w oficjalnym watykańskim dokumencie znalazła się fraza „młodzież LGBT”, co stało się przedmiotem kontrowersji na całym świecie. Instrumentum labris będzie stanowić podstawę do prac nad finalnym dokumentem Synodu, który zostanie włączony do oficjalnego nauczania Magisterium Kościoła.

 

„Niektórzy młodzi ludzie LGBT, poprzez swój wkład w pracę Sekretariatu Synodu, chcą skorzystać z większej bliskości i doświadczyć większej troski ze strony Kościoła, podczas gdy niektóre konferencje biskupów kwestionują, co proponować młodym ludziom, którzy (…) decydują się tworzyć pary homoseksualne i chcą przede wszystkim pozostać blisko Kościoła” – mogliśmy przeczytać na kartach angielskiego tłumaczenia dokumentu roboczego.

 

Źródło: lifesitenews.com

PR

 

Wesprzyj nas!

Będziemy mogli trwać w naszej walce o Prawdę wyłącznie wtedy, jeśli Państwo – nasi widzowie i Darczyńcy – będą tego chcieli. Dlatego oddając w Państwa ręce nasze publikacje, prosimy o wsparcie misji naszych mediów.

Udostępnij
Komentarze(0)

Dodaj komentarz

Anuluj pisanie

Udostępnij przez

Cel na 2024 rok

Bez Państwa pomocy nie uratujemy Polski przed planami antykatolickiego rządu! Wesprzyj nas w tej walce!

mamy: 310 141 zł cel: 300 000 zł
103%
wybierz kwotę:
Wspieram