Na Litwie, gdzie zgodnie z obowiązującym prawem, nazwy ulic są zapisywane tylko po litewsku, odsłonięto pierwszą, symboliczną tablicę z nazwą ulicy zapisanej po polsku. To symboliczny gest, który jednak daje nadzieję, że w przyszłości postulaty mniejszości polskiej w tej kwestii zostaną uwzględnione.
Nazwę w języku polskim, obok litewskiej, otrzymała ulica Warszawska (Varsuvos). To pierwsza i jedyna tablica w Wilnie z tak zapisaną nazwą ulicy. Litewskie prawo nakazuje bowiem, że nazwy ulic są zapisywane wyłącznie po litewsku.
Wesprzyj nas już teraz!
Odsłonięcie tablicy miało symboliczne znaczenie. Tego samego dnia przy ulicy Rosyjskiej odsłonięto też tablicę w języku rosyjskim, a przed kilkoma miesiącami w stolicy Litwy przy ulicy Islandzkiej umieszczono tablicy w języku islandzkim, zaś przy wileńskim placu Waszyngtona ustawiona tablicę z nazwą w języku angielskim.
„Mieszkamy we wspaniałym mieście, które od założenia było miastem wielonarodowym i wielokulturowym. Posiadamy ogromne bogactwo i zachęcam, byśmy byli z niego dumni” – mówił podczas odsłonięcia tablicy Warszawskiej mer Wilna Remigijus Szimaszius.
Jak dodał, umieszczanie tablic z oryginalną pisownią nazw poszczególnych ulic i placów jest pewnym gestem wobec mniejszości polskiej i nie jedynym. W Wilnie – jak przypomniał mer – samorząd obsługuje interesantów w czterech językach, w tym po polsku. Jest też strona internetowa stronę m.in. w polskiej wersji językowej.
W ocenie dyrektora Instytutu Polskiego w Wilnie Marcina Łapczyńskiego odsłonięcie tablicy z nazwą ulicy w polskiej wersji językowej jest „inicjatywą bardzo miłą i odważną”. Wyraził przy tym nadzieję, że jest to „pierwszy krok do rozwiązania wieloletniego problemu z polskimi, i nie tylko polskimi, nazwami miejscowości i ulic”. Ulica Warszawska znajduje się w pobliżu cmentarza na Rossie, swą nazwę nosi od ponad 100 lat. Niestety skromnej uroczystości odsłonięcia tablicy towarzyszyła kilkuosobowa pikieta narodowców z plakatami i okrzykami „wstyd”.
Polacy na Litwie już od dwóch dekad domagają się, by w miejscowościach, gdzie stanowią większość, nazwy ulic były pisane w dwóch wersjach językowych: po litewsku i po polsku. Jednak władze litewskie na to nie wyrażają zgody.
Źródło: radiomaryja.pl
MA