W Wilnie ulica „Warszawska” została zapisana po polsku. Czy gest przerodzi się w zwyczaj?

Na Litwie, gdzie zgodnie z obowiązującym prawem, nazwy ulic są zapisywane tylko po litewsku, odsłonięto pierwszą, symboliczną tablicę z nazwą ulicy zapisanej po polsku. To symboliczny gest, który jednak daje nadzieję, że w przyszłości postulaty mniejszości polskiej w tej kwestii zostaną uwzględnione.
Nazwę w języku polskim, obok litewskiej, otrzymała ulica Warszawska (Varsuvos). To pierwsza i jedyna tablica w Wilnie z tak zapisaną nazwą ulicy. Litewskie prawo nakazuje bowiem, że nazwy ulic są zapisywane wyłącznie po litewsku.
Odsłonięcie tablicy miało symboliczne znaczenie. Tego samego dnia przy ulicy Rosyjskiej odsłonięto też tablicę w języku rosyjskim, a przed kilkoma miesiącami w stolicy Litwy przy ulicy Islandzkiej umieszczono tablicy w języku islandzkim, zaś przy wileńskim placu Waszyngtona ustawiona tablicę z nazwą w języku angielskim.
„Mieszkamy we wspaniałym mieście, które od założenia było miastem wielonarodowym i wielokulturowym. Posiadamy ogromne bogactwo i zachęcam, byśmy byli z niego dumni” – mówił podczas odsłonięcia tablicy Warszawskiej mer Wilna Remigijus Szimaszius.
Jak dodał, umieszczanie tablic z oryginalną pisownią nazw poszczególnych ulic i placów jest pewnym gestem wobec mniejszości polskiej i nie jedynym. W Wilnie – jak przypomniał mer - samorząd obsługuje interesantów w czterech językach, w tym po polsku. Jest też strona internetowa stronę m.in. w polskiej wersji językowej.
W ocenie dyrektora Instytutu Polskiego w Wilnie Marcina Łapczyńskiego odsłonięcie tablicy z nazwą ulicy w polskiej wersji językowej jest „inicjatywą bardzo miłą i odważną”. Wyraził przy tym nadzieję, że jest to „pierwszy krok do rozwiązania wieloletniego problemu z polskimi, i nie tylko polskimi, nazwami miejscowości i ulic”. Ulica Warszawska znajduje się w pobliżu cmentarza na Rossie, swą nazwę nosi od ponad 100 lat. Niestety skromnej uroczystości odsłonięcia tablicy towarzyszyła kilkuosobowa pikieta narodowców z plakatami i okrzykami „wstyd”.
Polacy na Litwie już od dwóch dekad domagają się, by w miejscowościach, gdzie stanowią większość, nazwy ulic były pisane w dwóch wersjach językowych: po litewsku i po polsku. Jednak władze litewskie na to nie wyrażają zgody.
Źródło: radiomaryja.pl
MA






